Skip to main content

Reasons to Choose 1001s.com

End to End Service

Choices... Some are hard to make... others - well they are as easy as counting to three!  As with everything in life, you have a choice as to who you choose to be your translation provider.

We believe that good business comes from long-term relationships.  By looking after you, we hope that you will look after us.  So by tailoring our services to your needs, we aim to be your first port of call.

As a new customer, you will find that the benefits you receive will make you want to come back and do business again and again.  As you start to reap the rewards of having successfully entered into a new market, you will want to test out more markets, and so your journey of globalisation continues.

Your global business will evolve with time, and as your business grows the services you need will also change. Our Account Managers are trained to help you at every step of your journey. Whether you are looking to test the potential of new markets, or maintain a global website, we are the team for you.

You can relax, let us show you a high calibre mix of web, marketing and translation services, knowing that  you are in safe hands!

 

Language Asset Management

 

Language Asset Management provides the following benefits:

  • Cost savings of up to 50%
  • Consistency across all content

This is achieved with two main features of Computer Aided Translation (CAT) software:

  • Translation Memory
  • Terminology Management

Translation Memory

This featured service ensures that you will never pay for the same sentence to be translated twice and will therefore benefit from substantial discounts on the translation of web copy.

Our translation memory system:

  • Enables automatic re-use of existing translation and thus reduces the time of the overall translation process.
  • Maintains consistency in writing styles. This is important since teams of different translators will be working on your project.
  • Ensures use of your preferred terminology
  • Reduces translation costs of long-term projects
  • Minimises desktop publishing costs

Terminology Management

Every Industry has it's own specific terminology inherent only to itself.

Through the use of consistently detailed glossaries, managed impartially on your behalf, we can ensure that your distributors and agents do not adapt your intellectual property to better suit their needs.

Language asset management is included with:

  • Email Relay Translation
  • Multilingual Content Management
  • Large volume translation projects
  • Returning customers