Skip to main content

Example of Category Blog layout (FAQs/General category)

How do I localize credit card processing for my website?

Our technical experts work with systems that allow transactions in multiple currencies.

  • Created on .
  • Last updated on .
  • Hits: 3589

Why should I use Web-Translations? Can I not just do it myself?

eb-Translations has all the requisite skills, experience, infrastructure and technologies at its disposal - plus of course the qualified and vetted professional translators. localization is not a simple process. Peace of mind and assured accuracy is guaranteed only if you choose a dedicated and experienced agency such as Web-Translations.

Even the multi-nationals run into trouble because of linguistic and cultural differences.

  • Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American ad campaign: "Nothing sucks like an Electrolux"
  • In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead"
  • In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into "Schweppes Toilet Water"

At Web-Translations we ensure you avoid embarrassing mistakes like these, which can cost you your reputation and potentially damage your brand

  • Created on .
  • Last updated on .
  • Hits: 3865

What are the best languages to localize into?

This depends entirely on your industry, your target market and many other variable factors.  The best way to find out is to contact us and discuss your requirements with one of our consultants.

  • Created on .
  • Last updated on .
  • Hits: 3648

What is website localization?

Website localization is the process of adapting a website for a linguistically and culturally different audience, making it appropriate to local tastes. Expressing prices in a particular currency, formatting dates and measurements, adapting links to point to pages in the same language and ensuring that the material is culturally relevant and appropriate are all examples of website localization.

  • Created on .
  • Last updated on .
  • Hits: 3706

What if I get email from someone but I don't understand their language?

Our Email Relay Translation service allows you to translate and respond to correspondence with any non-English enquiries. Email turnaround time is usually less than four hours.

  • Created on .
  • Last updated on .
  • Hits: 3588